2026年1月25日(日)
第8回 日本先進矯正歯科学会 学術大会
【会場】早稲田大学 国際会議場
井深大記念ホール

2026年1月26日(月)
Dr.Stefano Negriniによる
ポストコングレス
【協賛】株式会社JM Ortho
【会場】株式会社JM Orthoセミナー
ルーム(仮)



第7回 日本先進矯正歯科学会 学術大会

※画像は第7回学術大会のものになります

日本先進矯正歯科学会学術大会japanese advanced orthodontic conferenceMessage大会長ご挨拶

pic 大会長 斉宮康寛

さらなる躍進

皆様のおかげをもちまして、第8回日本先進矯正歯科学会学術大会を開催いたします。
今回の大会では、皆様の知的好奇心を刺激する、まさに「先進」の名にふさわしいプログラムをご用意いたしました。
最大の目玉は、イタリアからお招きしたステファノ・ネグリーニ先生による特別講演です。
イタリア矯正歯科技工士協会の元会長という要職を歴任され、英国でアルドリッジメダルを受賞されたネグリーニ先生から、
AIと3Dデザインを駆使し、TAD設置を完全に制御する革新的なシステムについて直接お話を伺える、またとない機会です。
それだけではありません。形成外科、歯周病学、そして我々の矯正歯科学の各分野から、トップランナーの先生方にご登壇いただきます。
「AIは我々の診断をどう変えるのか?」「ボーンハウジングの概念をどう乗り越えるのか?」
「デジタル、AI、3Dプリンターの連携がもたらす未来とは?」
――皆様が日々の臨床で感じておられるであろう、こうした問いへの答えが、本大会にはあります。
この大会は、ただ講演を聴く場ではありません。皆様一人ひとりが先進的な考えに触れ、
明日からの臨床を変えるヒントを見つけ、ご自身のさらなる躍進へと繋げる場であります。
ぜひ、活発な議論を通して、共に学びを深めて参りましょう。本大会が皆様にとって素晴らしい体験となることを願っております。


第8回日本先進矯正歯科学会学術大会
大会長 斉宮康寛

日本先進矯正歯科学会学術大会japanese advanced orthodontic conferenceInvited Speaker招待講演者

※写真をクリックタップすると抄録・略歴等が閲覧出来ます。

五十音順

日本先進矯正歯科学会学術大会japanese advanced orthodontic conferenceChairman

POST CONGRESS
ポストコングレス
【協賛】株式会社JM Ortho
Dr.Stefano Negrini 【Speaker】Dr.Stefano Negrini
TITLE:
AI and 3D Integration
in Modern Orthodontics


ABSTRACT:
In recent years, the evolution of Artificial Intelligence (AI) and 3D technologies has opened up unprecedented opportunities in modern orthodontics. This post-congress seminar aims to explore, in a practical way, how the integration of AI and digital 3D workflows can optimize both production and clinical processes, redefining the role of the professional and enhancing their expertise.

Drawing from the experience gained with the HUB3D (H3D) platform, we will present a new approach to the design and manufacturing of orthodontic devices where AI serves as a powerful ally. In particular, we will examine how AI enables us to:

• automate repetitive, low value-added phases of the design process;
• reduce processing and validation times while maintaining high quality standards;
• free up time for both technicians and clinicians, allowing them to focus on activities that require advanced human input: clinical evaluation, therapeutic customization, and quality control.

We will showcase practical examples of AI application in digital workflows for the design of aligners, complex fixed appliances, TADs, and hybrid systems, demonstrating how AI integrated into software and platforms like HUB3D is already transforming the daily practice of orthodontic laboratories and clinics.

The goal is to share a concrete and actionable vision: a more efficient and personalized orthodontics, where human expertise and artificial intelligence collaborate to deliver clinical excellence.


SHORT ABSTRACT:
This seminar will explore how AI and 3D integration are reshaping modern orthodontic workflows. Leveraging practical experience from the HUB3D platform, we will demonstrate how AI-driven automation reduces production times and enhances quality, allowing professionals to focus on advanced clinical tasks and personalized treatment. A vision of smarter, more efficient orthodontics where human expertise and AI work hand in hand.

日本先進矯正歯科学会学術大会japanese advanced orthodontic conferenceProgramプログラム

DAY01
2026.01.25(Sun)

08:55 - 09:00(5分) 大会長挨拶
09:00 - 09:45(45分) 【講演1】デジタル矯正診断の進化と3Dプリンティングの臨床展開 
間所 睦 先生
09:45 - 10:30(45分) 【講演2】侮れないⅠ期治療:Ⅱ期治療を有利にする最新アプローチ 
吉野 智一 先生
10:30 - 10:40(10分) 休憩
10:40 - 11:25(45分) 【講演3】AIが導く新時代の包括的矯正診断とOrtho-Perioの可能性
〜ボーンハウジンからの解放〜 
綿引 淳一 先生
11:25 - 12:10(45分) 【講演4】精度の高いデジタルコアの開発とi-stationによる非外科的矯正治療の臨床応用 
斉宮 康寛 先生
(12:10 - 13:10
(60分)ランチ)

12:20 - 12:50(30分)
【ランチョンセミナー】
13:10 - 13:55(45分) 【講演5】天然歯の保存に大切なインプラント・矯正治療 
雨宮 啓 先生
13:55 - 14:40(45分) 【講演6】眼瞼の美容手術
〜美へのアプローチの実際〜 
牧野 陽二朗 先生
14:40 - 15:00(20分) 休憩
15:00 - 16:30(90分) 【講演7(通訳有)】“REVERSE – A New Paradigm in TAD Placement” 
Dr.Stefano Negrini
16:30 - 16:40(10分) 休憩
16:40 - 17:25(45分) 【講演8】i-stationの有効性に関する臨床的検討 
橋場 千織 先生
17:25 - 18:00(35分) パネルディスカッション
18:00 - 18:10(10分) 閉会式
18:10 - 20:00(110分) 懇親会

DAY02
2026.01.26(Mon)

13:00 - 17:00(240分) POST CONGRESS
“AI and 3D Integration in Modern Orthodontics”
「現代矯正歯科におけるAIと3D統合」 
Dr.Stefano Negrini

日本先進矯正歯科学会 japanese advanced orthodontic society Registration参加申し込みおよび新規入会の登録

第8回日本先進矯正歯科学会学術大会 japanese advanced orthodontic conference 【会場】
早稲田大学 国際会議場
井深大記念ホール
Waseda University Masaru Ibuka
Auditorium-International Conference Center
〒169-0051
東京都新宿区西早稲田1丁目20-14 1-20-14 Nishi-Waseda,
Shinjuku-ku, Tokyo 169-0051
Accessアクセス

icon

徒歩でお越しの方

・地下鉄 東西線 早稲田駅 から 大学構内を横切っていただいて、徒歩9分
・都電 荒川線 早稲田駅 から徒歩3分
・高田馬場駅からバスにて早大正門まで約13分、早大正門 から徒歩6分

▼詳しくは下記のURLからご確認ください。
https://www.elforum.org/map.shtml

English translation guide

How to View This Site in English

Our website can be easily translated into English directly within your web browser. Follow the simple steps below for your specific browser and device.


01. For Google Chrome Users (Windows)

Google Chrome has a built-in translation feature that makes it easy to read content from around the world.

A diagram showing the translate icon in the Google Chrome address bar.

Method 1: Using the Address Bar

  1. When you visit a page that is in a different language from your browser's default setting, a Google Translate icon will automatically appear on the right side of the address bar, as shown in the image above.
  2. Click this Translate icon.
  3. A small window will pop up. Simply select English to instantly translate the page.

Method 2: Using the Right-Click Menu

  1. Right-click anywhere on the page.
  2. From the context menu that appears, select "Translate to English". The page will be translated immediately.

02. For Microsoft Edge Users (Windows)

Microsoft Edge uses Microsoft Translator to provide seamless, real-time translation.

A diagram showing the translate icon in the Microsoft Edge address bar.

Method 1: Automatic Prompt

  1. When you open a webpage in a foreign language, Edge will often display a prompt near the address bar asking if you'd like to translate it.
  2. In this prompt, you can select English and click "Translate".
  3. You can also click the Translate icon that appears in the address bar to access language options at any time.

Method 2: The Right-Click Option

  1. Right-click on any empty space on the webpage.
  2. Choose "Translate to English" from the menu.

03. For Safari Users (iPhone/iPad)

You can easily translate websites on the go with Safari on your iPhone or iPad.

A diagram showing the 'aA' icon in the Safari address bar on an iPhone.
  1. Open a webpage in a foreign language.
  2. Tap the icon, located on the left side of the address bar (the address bar may be at the top or bottom of your screen).
  3. From the menu that appears, tap "Translate icon".
  4. If the option is not visible, it means translation is not available for that particular language or page.

We hope this guide helps you enjoy our content in the language of your choice.

トップへ戻る